ObjectWeb Consortium
Search ObjectWeb Mail Archive: 

Advanced Search - Powered by Google


Mail Archive Home | jawe List | June 2007 Index

<--  Date Index  --> <--  Thread Index  -->

Re: [jawe] Translating JaWE


Hi,

in order to translate JaWE into Spanish you just need to provide translation for the entries provided in a single file called JaWE.properties containing all language dependent entries used by JaWE.

You need to create JaWE_es.properties file (the best way to do it would be just to rename JaWE.properties file you can find packed in the %JaWE_HOME%\lib\twelan.jar) and then to replace English words and sentences with the Spanish for all the entries in JaWE_es.properties.

To test it, just pack JaWE_es.properties into twelan.jar beside JaWE.properties, edit %JaWE_HOME%\config\default\jaweconfiguration.properties to uncomment the following line:

#StartingLocale = default

and change the value from default to es.

When you start JaWE afterwards it will be in Spanish.

Attached is Spanish language property file taken from old JaWE version (1.4.2). Some entries are already translated but there are many non-translated entries (typically commented with #Missing translation ). Maybe this file can help you to do the work although we didn't keep the things that are missing up to date.

It would be great if you can contribute the translation to JaWE project!

Thanks,
Sasa.

Sergio A. Reyes-Peniche wrote:
HI,

I'm planning to translate the JaWE interface into spanish. Could
somebody point me in the right direction (a list of files to
translate, and to modify to add the language to the GUI subsystem)?

Thanks in advance.

Sergio Reyes-Peniche.

------------------------------------------------------------------------


--
You receive this message as a subscriber of the jawe@xxxxxxxxxxxxx mailing 
list.
To unsubscribe: mailto:jawe-unsubscribe@xxxxxxxxxxxxx
For general help: mailto:sympa@xxxxxxxxxxxxx?subject=help
ObjectWeb mailing lists service home page: http://www.objectweb.org/wws

# @(#)TogWE.properties
#
# Resource strings for TogWE
#
#

Title = TogWE

########################## Default Components
##### Debug Component
#Missing translation -> DebugComponentLabel = Events

##### Info bar Component
#Missing translation -> InfoBarLabel = Info bar

##### Detailed Package Navigator Component
#Missing translation -> DetailedPackageNavigatorComponentLabel = Package tree

##### Graph Component
#Missing translation -> GraphComponentLabel = Graph
#Missing translation -> GraphOverviewLabel = Overview

##### Logging Manager Component
#Missing translation -> LoggingManagerComponentLabel = Log

##### Simple Navigator Component
#Missing translation -> SimpleNavigatorComponentLabel = Navigator

##### External Package Overview Component
#Missing translation -> ExtPkgRelationsComponentLabel = External package 
relations

##### Package Navigator Component
#Missing translation -> PackageNavigatorComponentLabel = Navigator

##### Search Navigator Component
#Missing translation -> SearchNavigatorLabel = Search

##### Problems Navigator Component
#Missing translation -> ProblemsNavigatorLabel = Problems

#####  Properties Panel Component
#Missing translation -> PropertiesPanelComponentLabel = Properties

##### Recent Files Component
RecentFilesComponentLabel = Archivos recientes
RecentFilesMnemonic=f

##### XPDL Component
#Missing translation -> XPDLComponentLabel = XPDL View

##### WfXML Component
#Missing translation -> WfXMLLabel=WfXML
#Missing translation -> WfXMLTooltip=Manage XPDL files through WfXML


########################## Menus
editLabel = Edici\u00F3n
editMnemonic = e

fileLabel = Archivo
fileMnemonic = f

helpLabel=Ayuda
helpMnemonic=h

packageLabel = Paquete
packageMnemonic = p

processLabel=Proceso
processMnemonic=c

externalPackageLabel = Paquetes externos
externalPackageMnemonic = g

#Missing translation -> SetTransitionStyleLabel = Style


########################## Toolbars
filetoolbarLabel=Archivo
#Missing translation -> defaultToolbarLabel = Toolbar
editToolbarLabel = Edici\u00F3n
externaltoolbarLabel = Paquetes externos
#Missing translation -> graphEditToolbarLabel = Graph toolbar
packagetoolbarLabel=Paquete
#Missing translation -> toolboxLabel=Toolbox
processtoolbarLabel=Procesos

########################## Actions
ActualSizeLabel=Tama\u00F1o real
ActualSizeMnemonic=a
ActualSizeAccel=HOME
ActualSizeTooltip=Tama\u00F1o real

AddPointLabel=A\u00F1adir punto
#Missing translation -> AddPointMnemonic=a

#Missing translation -> ApplyTooltip=Apply
#Missing translation -> ApplyAndCloseTooltip=Apply and close

#Missing translation -> CleanPageTooltip = Clean page

CollapseAllLabel=Cerrar rama
CollapseAllTooltip=Cerrar rama

ExpandAllLabel=Abrir rama
ExpandAllTooltip=Abrir rama

CopyLabel=Copiar
CopyMnemonic=c
CopyAccel=CTRL-C
CopyTooltip=Copiar la selecci\u00F3n en el portapapeles

CutLabel=Cortar
CutMnemonic=t
CutAccel=CTRL-X
CutTooltip=Mover la selecci\u00F3n al portapapeles

PasteLabel=Pegar
PasteMnemonic=p
PasteAccel=CTRL-V
PasteTooltip=Pegar del portapapeles en la selecci\u00F3n

DeleteLabel=Eliminar
DeleteMnemonic=d
DeleteAccel=DELETE
DeleteTooltip = Eliminar selecci\u00F3n

#Missing translation -> DescendIntoLabel = Descend into...

#Missing translation -> DuplicateTooltip = Duplicate element

EditPropertiesLabel=Propiedades
EditPropertiesMnemonic=r
EditPropertiesAccel=F2
#Missing translation -> EditPropertiesTooltip = Edit element

ExitLabel=Salir
ExitMnemonic=x
ExitAccel=ALT-X
#Missing translation -> ExitTooltip = Exit TogWE

#Missing translation -> ExternalApplicationsTooltip = Display external 
application list

#Missing translation -> ExternalParticipantsTooltip = Display external 
participant list

#Missing translation -> ExternalProcessesTooltip = Display external process 
list

HelpAboutLabel=Acerca de JaWE ...
HelpAboutMnemonic=a
HelpAboutAccel=ALT-F1

HelpManualLabel=Manual
HelpManualMnemonic=m

HelpTutorialLabel=Tutorial
HelpTutorialMnemonic=t
HelpTutorialAccel=F1

GraphPasteLabel=Pegar

ImportExternalParticipantsLabel=Importar participantes externos
ImportExternalParticipantsMnemonic=x
ImportExternalParticipantsTooltip=Importar participantes externos (desde 
servidor LDAP)

#Missing translation -> InsertActivitySetTooltip=Insert new activity set

#Missing translation -> InsertExistingParticipantTooltip =  Insert existing 
participant in graph

#Missing translation -> MoveDownParticipantLabel=Move participant down
MoveDownParticipantMnemonic=d
MoveDownParticipantAccel=CTRL-SHIFT-D
#Missing translation -> MoveDownParticipantTooltip=Move selected participant 
down/right

#Missing translation -> MoveUpParticipantLabel=Move participant up
MoveUpParticipantMnemonic=u
MoveUpParticipantAccel=CTRL-SHIFT-U
#Missing translation -> MoveUpParticipantTooltip=Move selected participant 
up/left

#Missing translation -> NewTooltip = Create new element

NewPackageLabel = Nuevo
NewPackageMnemonic=n
NewPackageAccel=CTRL-N
NewPackageTooltip=Crear nuevo paquete

#Missing translation -> NextPanelTooltip=Show next panel

#Missing translation -> NextGraphTooltip = Next view location

OpenLabel=Abrir
OpenMnemonic=o
OpenAccel=CTRL-O
OpenTooltip=Abrir paquete existente

ReopenLabel=Reabrir
ReopenMnemonic=r
ReopenAccel=CTRL-R
ReopenTooltip=Reabre un paquete ya abierto

#Missing translation -> PackageAddExternalPackageLabel = Add external package
#Missing translation -> PackageAddExternalPackageTooltip=Add external package

PackageApplicationsLabel=Aplicaciones
PackageApplicationsMnemonic=l
#Missing translation -> PackageApplicationsTooltip=Package applications

PackageCheckValidityLabel=Comprobar validez
PackageCheckValidityMnemonic=c
#Missing translation -> PackageCheckValidityAccel=CTRL-SHIFT-V
PackageCheckValidityTooltip=Comprobar validez

PackageExternalPackagesLabel=Paquetes externos
PackageExternalPackagesMnemonic=e
PackageExternalPackagesTooltip=Paquetes externos

PackageNamespacesLabel=Espacios de nombres
PackageNamespacesMnemonic=n
PackageNamespacesTooltip=Espacios de nombres

#Missing translation -> PackageNewProcessLabel=Insert new process
#Missing translation -> PackageNewProcessTooltip=Insert new process

PackageParticipantsLabel=Participantes
PackageParticipantsMnemonic=r
#Missing translation -> PackageParticipantsTooltip=Package participants

PackageProcessesLabel=Procesos
PackageProcessesMnemonic=c
PackageProcessesTooltip=Procesos

PackagePropertiesLabel=Propiedades del paquete
PackagePropertiesMnemonic=p
PackagePropertiesTooltip=Propiedades del paquete

#Missing translation -> PackageRemoveExternalPackageLabel=Remove external 
package
#Missing translation -> PackageRemoveExternalPackageTooltip=Remove external 
package

#Missing translation -> PackageReferredDocumentLabel=Open referred document

PackageTypeDeclarationsLabel=Declaraciones de tipos
PackageTypeDeclarationsMnemonic=t
PackageTypeDeclarationsTooltip=Declaraciones de tipos

PackageWorkflowRelevantDataLabel=Datos relevantes del Workflow
PackageWorkflowRelevantDataMnemonic=d
#Missing translation -> PackageWorkflowRelevantDataTooltip=Workflow variables 
- Package level

#Missing translation -> ParentElementPanelTooltip=Show parent element panel

#Missing translation -> PreviousPanelTooltip=Show previous panel

#Missing translation -> PreviousGraphTooltip = Previous view location

#Missing translation -> InsertMissingStartAndEndBubblesTooltip = Insert 
missing start and end bubbles

#Missing translation -> RemoveStartAndEndBubblesTooltip = Remove start and 
end bubbles


ProcessActivitiesOverviewLabel=Vista de actividades
ProcessActivitiesOverviewMnemonic=a
ProcessActivitiesOverviewTooltip=Vista de todas las actividades del proceso

ProcessActivitySetsOverviewLabel=Vista de grupos de actividades
ProcessActivitySetsOverviewMnemonic=s
ProcessActivitySetsOverviewTooltip=Vista de todos los grupos de actividades 
del proceso

ProcessApplicationsLabel=Aplicaciones
ProcessApplicationsMnemonic=l
#Missing translation -> ProcessApplicationsTooltip=Process applications

ProcessFormalParametersLabel=Par\u00E1metros formales
ProcessFormalParametersMnemonic=f
ProcessFormalParametersTooltip=Par\u00E1metros formales

ProcessParticipantsLabel=Participantes
ProcessParticipantsMnemonic=r
#Missing translation -> ProcessParticipantsTooltip=Process participants

ProcessPropertiesLabel=Propiedades del proceso
ProcessPropertiesMnemonic=p
ProcessPropertiesTooltip=Propiedades del proceso

ProcessTransitionsOverviewLabel=Vista de transiciones
ProcessTransitionsOverviewMnemonic=t
ProcessTransitionsOverviewTooltip=Vista de todas las transiciones del proceso

ProcessWorkflowRelevantDataLabel=Datos relevantes del Workflow
ProcessWorkflowRelevantDataMnemonic=d
#Missing translation -> ProcessWorkflowRelevantDataTooltip=Workflow variables 
- workflow process defined

UndoLabel=Deshacer
UndoMnemonic=u
UndoAccel=CTRL-Z
UndoTooltip = Deshacer

RedoLabel=Rehacer
RedoMnemonic=r
RedoAccel=CTRL-Y
RedoTooltip = Rehacer

#Missing translation -> ReferencesLabel=References
#Missing translation -> ReferencesMnemonic=r
#Missing translation -> ReferencesTooltip = Show references

#Missing translation -> RemoveParticipantLabel = Remove participant

RemovePointLabel=Eliminar punto
RemovePointMnemonic=r


#Missing translation -> RevertTooltip = Revert

#Missing translation -> RotateProcessTooltip = Change participant orientation

SaveLabel=Guardar
SaveMnemonic=s
SaveAccel=CTRL-S
SaveTooltip=Guardar este paquete

SaveAsLabel=Guardar como...
SaveAsMnemonic=a
SaveAsAccel=CTRL-SHIFT-S
#Missing translation -> SaveAsTooltip = Save this package to different file

SaveAsJPGTooltip=Guardar el diagrama como imagen JPG

SaveAsSVGTooltip=Guardar el diagrama como imagen SVG

#Missing translation -> SelectActivitySetTooltip = Select activity set

#Missing translation -> SetActivityModeTooltip = Insert activity without 
implementation

#Missing translation -> SetBlockModeTooltip = Insert block activity

#Missing translation -> SetCommonExpressionParticipantModeTooltip = Insert 
common expression participant

#Missing translation -> SetEndModeTooltip = Insert end of process/activity set

#Missing translation -> SetFreeTextExpressionParticipantModeTooltip = Insert 
free text expression participant

#Missing translation -> SetParticipantModeTooltip = Insert new participant

#Missing translation -> SetPerformerExpressionLabel = Set performer expression

#Missing translation -> SetRouteModeTooltip = Insert route activity

SetSelectModeTooltip = Seleccionar

#Missing translation -> SetStartModeTooltip = Insert start of 
process/activity set

#Missing translation -> SetSubflowModeTooltip = Insert subflow activity

#Missing translation -> SetToolModeTooltip = Insert tool activity

#Missing translation -> SetTransitionModeTooltip = Insert transition

#Missing translation -> SetTransitionExceptionModeTooltip = Insert exception 
transition

#Missing translation -> SetTransitionStyleNoRoutingBezierLabel = Bezier - No 
Routing

#Missing translation -> SetTransitionStyleNoRoutingOrthogonalLabel = 
Orthogonal - No Routing

#Missing translation -> SetTransitionStyleNoRoutingSplineLabel = Spline - No 
Routing

#Missing translation -> SetTransitionStyleSimpleRoutingBezierLabel = Bezier - 
Simple Routing

#Missing translation -> SetTransitionStyleSimpleRoutingOrthogonalLabel = 
Orthogonal - Simple Routing

#Missing translation -> SetTransitionStyleSimpleRoutingSplineLabel = Spline - 
Simple Routing


ZoomInLabel=Ampliar
ZoomInMnemonic=i
ZoomInAccel=CTRL-SHIFT-I
ZoomInTooltip=Ampliar

ZoomOutLabel=Reducir
ZoomOutMnemonic=o
ZoomOutAccel=CTRL-SHIFT-O
ZoomOutTooltip=Reducir


########################## DTD elements
##### main
ActivitiesKey=Actividades
ActivityKey=Actividad
ActivitySetKey=Grupo de actividades
ActivitySetsKey=Grupos de actividades
ActualParameterKey=Par\u00E1metro real
ActualParametersKey=Par\u00E1metros reales
ApplicationKey=Aplicaci\u00F3n
ApplicationsKey=Aplicaciones
ArrayTypeKey=Tipo matriz
AuthorKey=Autor
AutomaticKey=Autom\u00E1tico
BasicTypeKey=Tipo b\u00E1sico
BlockActivityKey=Actividad bloque
BlockNameKey=Nombre del bloque
CodepageKey=P\u00E1gina de c\u00F3digos
ConditionKey=Condici\u00F3n
ConformanceClassKey=Clase de conformidad
CostKey=Coste
CostUnitKey=Unidad de coste
CountrykeyKey=Clave de pa\u00EDs
CreatedKey=Creado
DataFieldKey=Datos relevantes del Workflow
DataFieldsKey=Datos relevantes del Workflow
DataTypeKey=Tipo de datos
DataTypesKey=Tipos de datos
DeadlineKey=Fecha l\u00EDmite
DeadlinesKey=Fechas l\u00EDmite
DeadlineConditionKey=Condici\u00F3n de fecha l\u00EDmite
DeclaredTypeKey=Tipo declarado
DescriptionKey=Descripci\u00F3n
DocumentationKey=Documentaci\u00F3n
DurationKey=Duraci\u00F3n
EnumerationTypeKey=Tipo de enumeraci\u00F3n
EnumerationValueKey=Valor enumeraci\u00F3n
ExceptionNameKey=Nombre de excepci\u00F3n
ExtendedAttributeKey=Atributo extendido
ExtendedAttributesKey=Atributos extendidos
ExternalPackageKey=Paquete externo
ExternalPackagesKey=Paquetes externos
ExternalReferenceKey=Referencia externa
ExternalReferencesKey=Referencias externas
FinishModeKey=Modo de finalizaci\u00F3n
FormalParameterKey=Par\u00E1metro formal
FormalParametersKey=Par\u00E1metros formales
IconKey=Icono
ImplementationKey=Implementaci\u00F3n
InitialValueKey=Valor inicial
JoinKey=Uni\u00F3n
LengthKey=Longitud
LimitKey=L\u00EDmite
ListTypeKey=Tipo de lista
ManualKey=Manual
MemberKey=Miembro
NoKey=Sin implementaci\u00F3n
PackageKey=Paquete
PackageHeaderKey=Cabecera de paquete
ParticipantKey=Participante
ParticipantsKey=Participantes
ParticipantTypeKey=Tipo de participante
PerformerKey=Sujeto
PlainTypeKey=Tipo plano
PriorityKey=Prioridad
PriorityUnitKey=Unidad de prioridad
ProcessHeaderKey=Cabecera de proceso
RecordTypeKey=Tipo de registro
RedefinableHeaderKey=Cabecera redefinible
ResponsibleKey=Responsable
ResponsiblesKey=Responsables
RouteKey=Ruta
SchemaTypeKey=Tipo de esquema
ScriptKey=Script
SimulationInformationKey=Informaci\u00F3n de simulaci\u00F3n
SplitKey=Divisi\u00F3n
StartModeKey=Modo de inicio
SubFlowKey=SubFlujo
TimeEstimationKey=Estimaci\u00F3n de tiempo
ToolKey=Herramienta
TransitionKey=Transici\u00F3n
TransitionRefKey=Referencia a transici\u00F3n
TransitionRefsKey=Referencias a transici\u00F3n
TransitionRestrictionKey=Restricci\u00F3n de transici\u00F3n
TransitionRestrictionsKey=Restricciones de transici\u00F3n
TransitionsKey=Transiciones
TypeDeclarationKey=Declaraci\u00F3n de tipo
TypeDeclarationsKey=Declaraciones de tipo
UnionTypeKey=Tipo de uni\u00F3n
ValidFromKey=V\u00E1lido desde
ValidToKey=V\u00E1lido hasta
VendorKey=Proveedor
VersionKey=Versi\u00F3n
WaitingTimeKey=Tiempo de espera
WorkflowProcessKey=Proceso de Workflow
WorkflowProcessesKey=Procesos de Workflow
WorkingTimeKey=Tiempo de trabajo
XPDLVersionKey=Versi\u00F3n XPDL
XpressionKey=Expresi\u00F3n

##### DTD enumeration elements
BOOLEANKey=Booleano
DATETIMEKey=Fecha
FLOATKey=Flotante
INTEGERKey=Entero
PERFORMERKey=Sujeto
REFERENCEKey=Referencia
STRINGKey=Cadena

CONDITIONKey=Condici\u00F3n
DEFAULTEXCEPTIONKey=Excepci\u00F3n por defecto
EXCEPTIONKey=Excepci\u00F3n
OTHERWISEKey=En otro caso

FULL_BLOCKEDKey=Bloqueo completo
LOOP_BLOCKEDKey=Bloqueo de bucle
NON_BLOCKEDKey=No bloqueado

FALSEKey=Falso
TRUEKey=Verdadero

INKey=Dentro
INOUTKey=Dentro y fuera
OUTKey=Fuera

ANDKey=Y
XORKey=O

REPEAT_UNTILKey=Repetir hasta
WHILEKey=Mientras

HUMANKey=Humano
ORGANIZATIONAL_UNITKey=Unidad organizativa
RESOURCEKey=Recurso
RESOURCE_SETKey=Grupo de recursos
ROLEKey=Rol
SYSTEMKey=Sistema

DKey=D\u00EDa
hKey=Hora
MKey=Mes
mKey=Minuto
sKey=Segundo
YKey=A\u00F1o

RELEASEDKey=Publicado
UNDER_REVISIONKey=En revisi\u00F3n
UNDER_TESTKey=En pruebas

MULTIPLEKey=M\u00FAltiple
ONCEKey=Una vez

ASYNCHRKey=As\u00EDncrono
SYNCHRKey=S\u00EDncrono

APPLICATIONKey=Aplicaci\u00F3n
PROCEDUREKey=Procedimiento

PRIVATEKey=Privado
PUBLICKey=P\u00FAblico

##### DTD attribute elements
AccessLevelKey=Nivel de acceso
BeginKey=Inicio
BlockIdKey=Id de bloque
DurationUnitKey=Unidad de duraci\u00F3n
EndKey=Fin
ExecutionKey=Ejecuci\u00F3n
FromKey=Desde
GrammarKey=Gram\u00E1tica
GraphConformanceKey=Conformidad gr\u00E1fica
hrefKey=Referencia
IdKey=Id
IndexKey=Indice
InstantiationKey=Instanciaci\u00F3n
IsArrayKey=Es matriz
JoinTypeKey=Tipo de uni\u00F3n
KindKey=Tipo
locationKey=Direcci\u00F3n
LowerIndexKey=Indice menor
ModeKey=Modo
NameKey=Nombre
namespaceKey=Espacio de nombres
PublicationStatusKey=Estado de publicaci\u00F3n
SplitTypeKey=Tipo de divisi\u00F3n
ToKey=A
TypeKey=Tipo
UpperIndexKey=Indice superior
ValueKey=Valor
xrefKey=Xref

############################ misc DTD
ActivitiesOverviewKey=Vista de todas las actividades del proceso
ActivitySetsOverviewKey=Vista de todos los grupos de actividades del proceso
ChoiceKey=Elecci\u00F3n
ChooseKey=Elija
DefineKey=Definir
DefaultValueKey=Valor por defecto
DefiningKey=Definiendo
EditingKey=Editando
GeneralKey=General
GenericKey=Gen\u00E9rico
HideKey=Ocultar
MANDATORYKey=Obligatorio
MANDATORYFROMNOWONKey=Obligatorio desde ahora
NoneKey=Ninguno
OPTIONALKey=Opcional
ParametersKey=Par\u00E1metros
PreconditionKey=pre-condici\u00F3n
PostconditionKey=post-condici\u00F3n
RelevanceKey=Relevancia
SelectKey=Elegir
SelectTargetActivityKey=Elija actividad objetivo
ShowKey=Mostrar
SubTypeKey=Sub-tipo
StartKey=Inicio
ToolsKey=Herramientas
TransitionsOverviewKey=Vista de todas las transiciones del proceso

################ Dialog headers, error, warning and information massages  
###########################
##### Dialog
DialogChooseFile=Elegir archivo...
DialogIDIsNotValid=El valor del Id no es v\u00E1lido
DialogIDIsNotUnique=El valor del Id no es \u00FAnico
DialogLDAPEntries=Entradas LDAP - seleccione las que desea importar
#Missing translation -> DialogSaveChanges = Save Changes?
DialogValidationReport=Reporte de validaci\u00F3n
DialogValueIsNotDefined=El valor no est\u00E1 definido


ErrorActivityCannotHaveMoreThenOneIncomingOutgoingTransitionFromToTheSameActivity
 = \u00A1\u00A1\u00A1 La actividad no puede tener m\u00E1s de una 
transici\u00F3n de entrada/salida desde/a la misma actividad !!!
ErrorCannotConnectStartAndEnd=\u00A1\u00A1 Imposible conectar inicio y fin !!
#Missing translation -> ErrorCannotOpenXPDL = Can't open XPDL - check it for 
some major errors!
#Missing translation -> ErrorCannotRemoveExternalPackage = Can't remove 
external package!
ErrorCannotSaveDocument=Hubo un error, \u00A1\u00A1 el documento no se 
guard\u00F3 !!
ErrorCannotSaveIncorrectPackage=Imposible guardar, algunos procesos no son 
v\u00E1lidos. \u00A1\u00A1 Pulse el bot\u00F3n de comprobar para ver el 
informe de errores !!
ErrorComplexContentOfExtendedAttributeIsNotValid=\u00A1\u00A1 El contenido 
complejo del atributo extendido no es v\u00E1lido !!
ErrorConnectionFromEndingActivityIsMissing=falta conexi\u00F3n desde la 
actividad final
ErrorConnectionToStartingActivityIsMissing=falta conexi\u00F3n hacia la 
actividad inicial
ErrorCrossGraphCopyIsForbidden=\u00A1\u00A1 Imposible permitir copiado entre 
gr\u00E1ficos !!
ErrorErrorWhileSaveFile=\u00A1\u00A1 Error guardando archivo !!
ErrorStartingActivityCannotHaveIncomingTransitions=\u00A1\u00A1 La primera 
actividad no puede tener transiciones entrantes excepto la de comienzo !!
ErrorIncomingTransitionOrConnectionFromStartBubbleIsMissing=Falta 
transici\u00F3n o conexi\u00F3n desde el globo inicial
ErrorJPGSavingFailed=\u00A1\u00A1 Error guardando archivo JPG !!
ErrorEndingActivityCannotHaveOutgoingTransitions=\u00A1\u00A1 La \u00FAltima 
actividad no puede tener transiciones salientes excepto la de 
terminaci\u00F3n !!
ErrorNonExistingDeclaredTypeReference=El tipo declarado no existe
ErrorNotConnectedToEndingActivity=no conectado a la actividad final
ErrorOutgoingTransitionOrConnectionToEndBubbleIsMissing=Falta transici\u00F3n 
o conexi\u00F3n al globo final
ErrorSVGSavingFailed=\u00A1\u00A1 No se pudo guardar el documento SVG !!
ErrorTheFileIsLocked=\u00A1\u00A1 El archivo est\u00E1 bloqueado !!
ErrorTheListMustContainAtLeastOneElement=\u00A1\u00A1 La lista debe contener 
como m\u00EDnimo un elemento !!
ErrorValueIsNotValid=Valor inv\u00E1lido, \u00A1\u00A1 corr\u00EDjalo o pulse 
Cancelar !!
ErrorValueMustBeDefined=Valor no definido, \u00A1\u00A1 def\u00EDnalo o pulse 
Cancelar !!
ErrorLDAPSearchFailed=La b\u00FAsqueda fall\u00F3, \u00A1 compruebe los datos 
introducidos !
ErrorLDAPSearchPartiallyFailedSizelimitExceeded=La b\u00FAsqueda fall\u00F3 
parcialmente, \u00A1 excedido el tama\u00F1o l\u00EDmite !
ErrorLDAPSearchPartiallyFailedTimelimitExceeded=La b\u00FAsqueda fall\u00F3 
parcialmente, \u00A1 excedido tiempo l\u00EDmite !
#Missing translation -> 
ErrorWfXMLProblemsWhileGettingDefinitionListForRegistry=Problems while 
getting definition list for registry
#Missing translation -> ErrorWfXMLProblemsWhileDownloadingXPDL=Problems while 
downloading XPDL
#Missing translation -> ErrorWfXMLProblemsWhileUpdatingXPDL=Problems while 
updating XPDL
#Missing translation -> ErrorWfXMLProblemsWhileUploadingXPDL=Problems while 
uploading XPDL

##### Informations messages
InformationExternalPackageCannotBeInserted=No puede referenciar este paquete 
externo.\nProbablemente ya est\u00E9 referenciado el paquete externo con el 
mismo Id, pero definido en otro documento; \n\u00A1\u00A1\u00A1 o est\u00E1 
intentando referenciar el mismo paquete dos veces!!!.
InformationErrorWhileOpeningFile=Error abriendo el archivo
InformationFileNeedToBeSavedBeforeAddingExternalPackages=Debe guardar el 
fichero antes de a\u00F1adir paquetes externos
InformationFileNotReadable=\u00A1\u00A1 El fichero no es legible en este 
momento !!
#Missing translation -> 
InformationTogWEHasAutomaticallyAdjustedSomeXPDLParts=TogWE has automatically 
adjusted some XPDL parts.
#Missing translation -> 
InformationWfXMLSuccessfullyConnectedToRegistryService=Successfully connected 
to registry service
#Missing translation -> InformationWfXMLXPDLIsSucessfullyDownloaded=XPDL is 
sucessfully downloaded.
#Missing translation -> InformationWfXMLXPDLIsSucessfullyUpdated=XPDL is 
sucessfully updated.
#Missing translation -> InformationWfXMLXPDLIsSucessfullyUploaded=XPDL is 
sucessfully uploaded.

MessageAddingBreakPointAtTransition=Insertando punto de ruptura en 
transici\u00F3n
MessageAllElementsAreProperlyConnected=\u00A1\u00A1 Todos los elementos 
est\u00E1n conectados correctamente !!
MessageAllInvalidGraphObjectsWillBeSelectedAfterExitingDialog=\u00A1\u00A1 
Todos los objetos gr\u00E1ficos inv\u00E1lidos quedar\u00E1n seleccionados 
despu\u00E9s de salir de este di\u00E1logo !!
MessageCrossReferenceExistDoYouWantToProceed=Los paquetes tienen referencias 
cruzadas. \u00A1\u00A1 Si guarda el paquete con otro nombre podr\u00EDa 
invalidarlo !!. \u00BF Desea continuar ?
MessageDoYouReallyWantToRemoveSelectedItem=\u00BF Est\u00E1 seguro de querer 
eliminar el elemento seleccionado ?
#Missing translation -> 
MessageReferencedDoYouReallyWantToDeleteSelectedItem=Element is referenced by 
other element(s), do you really want to delete it ?
MessageDragItemToChangeItsPosition=Puede arrastrar un elemento para cambiar 
su posici\u00F3n en la lista
MessageDuplicatingObject=Duplicando objeto
MessageEditingObject=Editando objeto
MessageInsertingEnd=Instartando final
MessageInsertingGenericActivity=Insertando actividad gen\u00E9rica
MessageInsertingBlockActivity=Insertando actividad bloque
MessageInsertingObject=Insertando objeto(s)
MessageInsertingParticipant=Insertando participante
MessageInsertingProcessIntoPackage=Insertando proceso en el paquete
MessageInsertingRouteActivity=Insertando actividad ficticia
MessageInsertingSubflowActivity=Insertando actividad subflujo
MessageInsertingStart=Insertando inicio
MessageInsertingTransition=Insertando transici\u00F3n
MessageJaWEHasFinishedSearchingXPDL=\u00A1\u00A1 JaWE ha terminado de buscar 
en el XPDL !!
MessageMovingObjects=Moviendo objeto(s)
MessagePackageGraphsConformsToTheGivenGraphConformanceClass=\u00A1\u00A1 Los 
gr\u00E1ficos de todos los procesos del paquete cumplen con la clase de 
conformidad gr\u00E1fica dada !!
MessageProcessGraphConformsToTheGivenGraphConformanceClass=\u00A1\u00A1 El 
gr\u00E1fico del proceso cumple con la clase de conformidad gr\u00E1fica dada 
!!
MessageRemovingBreakPointFromTransition=Eliminando punto de ruptura de la 
transici\u00F3n
MessageRemovingObjects=Eliminando objeto(s)
MessageSettingTransitionTypeToNoRouting=Cambiando el tipo de transici\u00F3n 
a 'no-rutada'
MessageSettingTransitionTypeToSelfRouting=Cambiando el tipo de 
transici\u00F3n a 'auto-rutada'
MessageThereAreNoLogicErrors=\u00A1\u00A1 No hay errores de l\u00F3gica !!
MessageThereAreNoXPDLSchemaValidationErrors=\u00A1\u00A1 No hay errores de 
validaci\u00F3n en el esquema XPDL !!
MessageThereAreSomePackageValidationErrorsDoYouWantToContinue=Se han 
encontrado errores de validaci\u00F3n en el paquete. \u00BF\u00BF Desea 
continuar ??
MessageThereAreSomeSchemaValidationErrors=Se han encontrado errores de 
validaci\u00F3n en el esquema
MessageValidationIsTurnedOff=La validaci\u00F3n est\u00E1 desactivada

##### Warnings
#Missing translation -> WarningCannotAcceptMoreIncomingTransitions=Activity 
can't accept more incoming transitions.
#Missing translation -> WarningCannotAcceptMoreOutgoingTransitions=Activity 
can't accept more outgoing transitions.
WarningCannotReopenXPDL=Es imposible reabrir un archivo que todav\u00EDa no 
existe en disco.
#Missing translation -> WarningCannotInsertElement=Can't insert element.
WarningEmptySelectionToEditOrDelete=Por favor, seleccione un elemento 
v\u00E1lido. No puede modificar entidades fuera de su alcance.
#Missing translation -> WarningElementChanged=Element is changed, do you want 
to save it?
WarningFileAlreadyExistsDoYouWantToReplaceIt=El archivo ya existe, \u00BF 
desea reemplazarlo ?
WarningFileDoesNotExistPleaseSelectExistingFileToOpen=El archivo no existe. 
Por favor, \u00A1\u00A1 seleccione un archivo existente para abrir !!
WarningIncorrectPackageSaving=El paquete est\u00E1 en pruebas, por tanto 
ser\u00E1 guardado aunque no es v\u00E1lido.\n (Pulse comprobar para ver los 
errores)
#Missing translation -> WarningInvalidOperation=Invalid operation.
#Missing translation -> WarningReallyQuit=Some data have changed, do you 
really want to quit?
#Missing translation -> 
WarningSourceActivityCannotHaveMoreOutgoingTransitions=The source activity 
can't have more outgoing transitions !
WarningYouHaveOpenedPackageWithConformanceClassDiferentThanMandatoryOne=\u00A1\u00A1
 Ha abierto un paquete con una clase de conformidad diferente de la 
obligatoria !!
#Missing translation -> 
WarningTargetActivityCannotHaveMoreIncomingTransitions=The target activity 
can't have more incoming transitions !
#Missing translation -> WarningTransitionIsNotConnectedProperly=Transition is 
not connected properly.


# XPDL Validation
#Missing translation -> ERROR_INVALID_ID=Invalid Id
#Missing translation -> ERROR_NON_UNIQUE_ID=Non unique Id

#Missing translation -> ERROR_INVALID_XPDL_VERSION=Invalid XPDL version
#Missing translation -> ERROR_INVALID_EXTERNAL_PACKAGE=Invalid external 
package


#Missing translation -> ERROR_NON_EXISTING_WORKFLOW_PROCESS_REFERENCE=Non 
existing workflow process reference
#Missing translation -> ERROR_NON_EXISTING_APPLICATION_REFERENCE=Non existing 
application reference
#Missing translation -> ERROR_NON_EXISTING_ACTIVITY_SET_REFERENCE=Non 
existing activity set reference
#Missing translation -> ERROR_NON_EXISTING_TYPE_DECLARATION_REFERENCE=Non 
existing type declaration reference
#Missing translation -> ERROR_NON_EXISTING_PARTICIPANT_REFERENCE=Non existing 
participant reference
#Missing translation -> ERROR_NON_EXISTING_TRANSITION_REFERENCE=Non existing 
transition reference
#Missing translation -> ERROR_NON_EXISTING_ACTIVITY_REFERENCE=Non existing 
activity reference
#Missing translation -> ERROR_NON_EXISTING_VARIABLE_REFERENCE=Non existing 
variable reference

#Missing translation -> ERROR_WORKFLOW_PROCESS_NOT_DEFINED=Workflow process 
not defined
#Missing translation -> ERROR_ACTIVITY_SET_NOT_DEFINED=Activity set not 
defined
#Missing translation -> ERROR_NO_TOOLS_DEFINED=No tools defined

#Missing translation -> 
ERROR_DEADLINE_EXCEPTION_NOT_PROPERLY_HANDLED_MISSING_SPECIFIED_EXCEPTION_TRANSITION_OR_DEFAULT_EXCEPTION_TRANSITION=Deadline
 exception not properly handled - missing specified 'exception transition' or 
'default exception transition'
#Missing translation -> 
ERROR_DEADLINES_NOT_PROPERLY_HANDLED_NO_EXCEPTIONAL_TRANSITIONS=Deadlines not 
properly handled - no 'exceptional transitions' defined

#Missing translation -> ERROR_MULTIPLE_SYNC_DEADLINES_DEFINED=Multiple 
synchronous deadlines defined

#Missing translation -> WARNING_ACTIVITY_CANNOT_HAVE_PERFORMER=Activity can't 
have performer

#Missing translation -> 
WARNING_PERFORMER_EXPRESSION_POSSIBLY_INVALID=Performer expression possibly 
invalid
#Missing translation -> 
WARNING_ACTUAL_PARAMETER_EXPRESSION_POSSIBLY_INVALID=Actual parameter 
expression possibly invalid
#Missing translation -> 
WARNING_CONDITION_EXPRESSION_POSSIBLY_INVALID=Condition expression possibly 
invalid
#Missing translation -> WARNING_DEADLINE_EXPRESSION_POSSIBLY_INVALID=Deadline 
expression possibly invalid
#Missing translation -> WARNING_POSSIBLY_INVALID_EXTERNAL_PACKAGE=Possibly 
invalid external package

#Missing translation -> 
ERROR_FORMAL_AND_ACTUAL_PARAMETERS_NUMBER_MISSMATCH=Formal and actual 
parameters number missmatch
#Missing translation -> 
ERROR_TRANSITION_REFS_AND_OUTGOING_TRANSITION_NUMBER_MISSMATCH=Transition 
refs and outgoing transition number missmatch
#Missing translation -> ERROR_INVALID_ACTUAL_PARAMETER_VARIABLE_TYPE=Invalid 
actual parameter variable type

#Missing translation -> 
ERROR_MULTIPLE_OUTGOING_TRANSITIONS_WITHOUT_SPLIT_TYPE_DEFINED=Multiple 
outgoing transitions without split type defined
#Missing translation -> 
ERROR_MULTIPLE_INCOMING_TRANSITIONS_WITHOUT_JOIN_TYPE_DEFINED=Multiple 
incoming transitions without join type defined
#Missing translation -> ERROR_MORE_THAN_ONE_OTHERWISE_TRANSITION=More than 
one 'Otherwise' type transition
#Missing translation -> ERROR_MORE_THAN_ONE_DEFAULT_EXCEPTION_TRANSITION=More 
than one 'Default exception' type transition


#Missing translation -> 
ERROR_LOOP_CONTAINED_ACTIVITY_IN_LOOP_BLOCKED_MODE=Loop contained activity in 
'Loop blocked' mode
#Missing translation -> ERROR_CYCLIC_GRAPH_IN_LOOP_BLOCKED_MODE=Cyclic graph 
in 'Loop blocked' mode
#Missing translation -> 
ERROR_MULTIPLE_STARTING_ACTIVITIES_IN_FULL_BLOCKED_MODE=Multiple starting 
activities in 'Full blocked' mode
#Missing translation -> 
ERROR_MULTIPLE_ENDING_ACTIVITIES_IN_FULL_BLOCKED_MODE=Multiple ending 
activities in 'Full blocked' mode
#Missing translation -> 
ERROR_SPLIT_JOIN_MISSMATCH_IN_FULL_BLOCKED_MODE_MORE_SPLITS=Split - join 
missmatch in 'Full blocked' mode - more splits
#Missing translation -> 
ERROR_SPLIT_JOIN_MISSMATCH_IN_FULL_BLOCKED_MODE_MORE_JOINS=Split - join 
missmatch in 'Full blocked' mode - more joins
#Missing translation -> 
ERROR_SPLIT_JOIN_MISSMATCH_IN_FULL_BLOCKED_MODE_DIFFERENT_TYPES=Split join 
missmatch in 'Full blocked' mode - different types
#Missing translation -> 
ERROR_CONDITIONAL_TRANSITION_FOR_AND_SPLIT_IN_FULL_BLOCKED_MODE=Conditional 
transition for AND split in 'Full blocked' mode
#Missing translation -> 
ERROR_NO_OTHERWISE_TRANSITION_FOR_XOR_SPLIT_IN_FULL_BLOCKED_MODE=No otherwise 
transition for XOR split in 'Full blocked' mode
#Missing translation -> 
ERROR_NO_CORRESPONDING_JOIN_ACTIVITY_IN_FULL_BLOCKED_MODE=No corresponding 
join activity in 'Full blocked' mode
#Missing translation -> 
ERROR_NO_CORRESPONDING_JOIN_ACTIVITY_TYPE_IN_FULL_BLOCKED_MODE_AND_XOR=No 
corresponding join activity type in 'Full blocked' - XOR used instead of AND
#Missing translation -> 
ERROR_NO_CORRESPONDING_JOIN_ACTIVITY_TYPE_IN_FULL_BLOCKED_MODE_XOR_AND=No 
corresponding join activity type in 'Full blocked' - AND used instead of XOR

#Missing translation -> ERROR_NO_STARTING_ACTIVITY=No starting activity
#Missing translation -> ERROR_NO_ENDING_ACTIVITY=No ending activity

#Missing translation -> 
ERROR_IMPROPERLY_CONNECTED_ACTIVITY_MULTIPLE_INCOMING_TRANSITIONS=Improperly 
connected activity multiple incoming transitions
#Missing translation -> 
ERROR_IMPROPERLY_CONNECTED_ACTIVITY_MULTIPLE_OUTGOING_TRANSITIONS=Improperly 
connected activity multiple outgoing transitions

#Missing translation -> ERROR_MULTIPLE_ACTIVITY_CONNECTIONS=Multiple activity 
connections


############################# MISC  #######################################
##### About Frame
AboutFrameTitle=Acerca de TogWE...

##### LDAP
AllListedKey=Todos en pantalla
AnonymousKey=An\u00F3nimo
BaseDNKey=DN base
ChooseAttributeNameForIdMappingKey=Elegir nombre de atributo para mapeo de Id 
(o definir uno propio)
ExternalParticipantsKey=Importar participantes externos (desde servidor LDAP)
HostKey=Servidor
ImportAllKey=Importar todos
ImportSelectedKey=Importar seleccionados
LevelKey=Nivel
NoMappingKey=Sin mapeo
ObjectClassFilterKey=Filtro de clase de objetos
PasswordKey=Clave
PortKey=Puerto
SCOPE_ONEKey=Un nivel por debajo de la base dada
SCOPE_SUBKey=Todos los subniveles (incluyendo base)
SearchScopeKey=\u00C1mbito de b\u00FAsqueda
SecurityKey=Seguridad
UserAndPasswordKey=Usuario y clave
UserDNKey=DN usuario

##### WfXML
#Missing translation -> ConnectKey=Connect
#Missing translation -> ConnectingKey = Connecting to engine...
#Missing translation -> DownloadKey=Download
#Missing translation -> DownloadingKey = Downloading XPDL...
#Missing translation -> DownloadTooltip=Download XPDL from the engine
#Missing translation -> DefinitionKeyKey=Definition key
#Missing translation -> ProcessDefinitionListKey=Process definition list
#Missing translation -> RegistryServiceURL=Registry service URL
#Missing translation -> StatusKey=Status
#Missing translation -> UpdateKey=Update
#Missing translation -> UpdatingKey = Updating XPDL to the engine...
#Missing translation -> UpdateTooltip=Update XPDL to the engine
#Missing translation -> UploadKey=Upload
#Missing translation -> UploadingKey = Uploading XPDL to the engine...
#Missing translation -> UploadTooltip=Upload XPDL to the engine
#Missing translation -> WfXMLKey=WfXML

###############################################################################
#
#  TogWE Messages and misc
#
################################################################################
AddKey=A\u00F1adir
ALLDescription=Todos los archivos (*.*)
ApplyKey=Aplicar
#Missing translation -> ApplyAndCloseKey=Apply and close
CancelKey=Cancelar
CategoryKey=Categor\u00EDa
#Missing translation -> CommonExpressionParticipantKey=Common expression 
participant
ComplexContentKey=Contenido complejo
ConnectionsKey=Conexiones
ContentKey=Contenido
CopyKey=Copiar
CopyOfKey=Copia de
#Missing translation -> ElementKey=Element
#Missing translation -> ElementsKey=element(s)
EnglishDefaultKey=Ingl\u00E9s
#Missing translation -> ErrorsKey=errors
DefineAdditionalNamespacesKey=Defina espacios de nombres adicionales
DeletingKey=Eliminando
EditKey=Editar
ErrorMessageKey=Mensaje de error
ExternalKey=Externo
FindNextStringOccuranceKey=Busca la siguiente aparici\u00F3n de la cadena 
introducida
FreeTextExpressionParticipantKey=Expresi\u00F3n arbitraria
GraphViewKey=Vista gr\u00E1fica
ImportKey=Importar
ImportOrCopyKey=Importar o copiar
JPGDescription=Archivos JPG (*.jpg)
LogicKey=L\u00F3gica
MakeCopyKey=Hacer copia
NamespaceKey=Espacio de nombres
NamespacesKey=Espacios de nombres
NoOfToolsKey=N\u00FAmero de herramientas
NotFoundKey=No encontrado
#Missing translation -> NotSavedKey=Not saved
OKKey=OK
OverviewKey=Vista
PackageAndExternalPackagesKey=Dependencias con paquetes y paquetes externos
PackageAndExternalPackagesXPDLKey=Vista de impresi\u00F3n de paquetes y 
paquetes externos
ParsingErrorsKey=Errores de parsing
ProceedKey=Proceder
ProcessKey=Proceso
PropertiesKey=Propiedades
#Missing translation -> ReferencedActivitySetKey=Referenced activity set
ReferencedProcessKey=Proceso referenciado
#Missing translation -> ReferencesKey=References
RemoveKey=Eliminar
RestoreDefaultKey=Restaurar por defecto
SearchForKey=Buscar por
SetKey=Fijar
StopKey=Detener
SVGDescription=Archivos SVG (*.svg)
TXTDescription=Archivos TXT (*.txt)
TextViewKey=Vista texto
#Missing translation -> UnnamedKey=Unnamed
#Missing translation -> VariablesKey=Variables
#Missing translation -> ViewFormalParametersKey=View formal parameters for 
selected element
#Missing translation -> WarningsKey=warnings
#Missing translation -> XMLDescription=XML files (*.xml)
#Missing translation -> XPDLDescription=XPDL files (*.xpdl)
XPDLSchemaKey=Esquema XPDL
XPDLViewKey=Vista XPDL

#Missing translation -> CommonExpressionParticipantPrefix = Common expression
#Missing translation -> CommonExpressionParticipantDescription = Imaginary 
participant for enabling user to enter common expression performer for all 
the activities that are contained within.
#Missing translation -> FreeTextExpressionParticipantDescription = Imaginary 
participant for enabling user to enter expression for the performer for any 
activity that is contained within.
#Missing translation -> ReferencesFound = references found
#Missing translation -> ProblemsFound = problems found
#Missing translation -> DoubleClickToMaximize = Double click to 
maximize/minimize
#Missing translation -> #Missing translation -> RightClickToAdd = Right click 
to add/close components
#Missing translation -> OpeningFile = Opening xpdl...

#Missing translation -> UNCONDITIONALKey = Unconditional
#Missing translation -> CONDITIONALKey = Conditional


<--  Date Index  --> <--  Thread Index  -->

Reply via email to:

Powered by MHonArc.

Copyright © 1999-2005, ObjectWeb Consortium | contact | webmaster.